जेब्राक्रासिंग पर घड़ी मिलाते हुए मुझे दिखा समय सफेद पट्टियों की तरह चोट पर लिपटा हुआ
- जेब्राक्रासिंग (जगह, 1994)
भारत में समय : Time in India
नई दिल्ली - New Delhi
आपका स्वागत है : Welcome
INCEPT DATE 16.5.2005
===============================
Mohan Rana Chapbook Tour 2011 कविताएँ : Poems / Mohan Rana
Poetry translation Centre has published a dual-language chapbook introducing the work of Hindi poet Mohan Rana, translated by Bernard O'Donoghue and Lucy Rosenstein.
To celebrate this, Mohan and Bernard will read together at a series of events in London, Bridlington, Edinburgh and Ledbury.
Copies of the chapbook will be available to buy from 1st June 2011.
http://www.poetrytranslation.org/downloads/44
कवि/Poet:
Published Six Collections of Poems In Hindi.
जगह(1994),जैसे जनम कोई दरवाजा(1997), सुबह की डाक(2002),इस छोर पर (2003), पत्थर हो जाएगी नदी (2007),धूप के अँधेरे में (2008), With Eyes Closed(2008)[Poems in English Translation],Poems(2011){Dual-language chapbook }
According to the poet and critic Nandkishore Acharya, “Amongst the new generation of Hindi poets, the poetry of Mohan Rana stands alone; it defies any categorisation. However, its refusal to fit any ideology doesn’t mean that Mohan Rana’s poetry shies away from thinking – but that it knows the difference between thinking in verse and thinking about poetry. For Mohan Rana the poetic process in itself is also thought process.“